Сопровождение представителей иностранного жюри на фестивале световых искусств

Задача:
Обеспечить лингвистическое сопровождение для членов жюри международного фестиваля световых искусств в Москве.

Требовались переводчики со знанием английского, французского, немецкого и китайского языков. Клиент предупредил, что переводчикам придется часто выступать на сцене в прямом эфире.
Решение:
Агентство выделило команду профессионалов, владеющих соответствующими языками, и провело для них брифинг о фестивале и его особенностях.

Переводчики сопровождали восемь членов жюри на всех этапах мероприятия: от заседаний до экскурсий по выставочным площадкам и выступлений во время открытия фестиваля и объявления победителей.

Переводчики помогали жюри общаться с участниками фестиваля, журналистами и представителями российской администрации.
Результат:
Работа переводчиков на фестивале получила высокие оценки от жюри, которое отметило безупречное качество перевода и комфортное взаимодействие со всеми участниками. Это способствовало укреплению международного имиджа фестиваля.
Кейс